Le Premier ministre souligne la crise de la drogue dans son discours au Parlement

COMMUNIQUÉ DE PRESSE:

Au cours de la récente session parlementaire, la question urgente de la lutte contre le problème de la drogue dans le pays a été soulignée. Cette préoccupation a été considérée comme aussi importante que les crises économique et éducative.

La discussion a non seulement souligné la nécessité de réformer les organisations concernées et les mesures existantes, mais a également mis en évidence la propagation du problème de la drogue aux groupes étudiants, démontrant que le problème a largement imprégné la société.

En réponse, le Premier ministre Srettha Thavisin a souligné les efforts du gouvernement pour lutter contre le problème de la drogue.

Il a déclaré que l'administration avait intensifié ses efforts pour éradiquer ce problème, à travers des mesures telles que le renforcement de la rigueur dans l'arrestation des petits et grands trafiquants de drogue et la saisie de leurs avoirs.

Cependant, il a reconnu que malgré ces arrestations, il n'y a pas eu d'augmentation du prix de la méthamphétamine, ce qui suggère que des efforts supplémentaires sont nécessaires pour démanteler le cycle de l'abus de drogues.

En outre, la discussion a porté sur la gestion de nouveaux types de médicaments, tels que l'extrait de Kratom, devenu populaire auprès des adolescents, et sur l'accessibilité des cigarettes électroniques. Ces problèmes démontrent que la lutte contre la drogue doit constamment évoluer pour répondre aux changements d’époque et de contexte sociétal.

Ce qui précède est un communiqué de presse du département des relations publiques du gouvernement thaïlandais.

Goongnang Suksawat
Goong Nang est un traducteur de presse qui a travaillé professionnellement pour plusieurs agences de presse en Thaïlande pendant de nombreuses années et travaille avec The Pattaya News depuis plus de quatre ans. Se spécialise principalement dans les informations locales sur Phuket, Pattaya, ainsi que dans certaines informations nationales, en mettant l'accent sur la traduction du thaï vers l'anglais et en travaillant comme intermédiaire entre les journalistes et les écrivains anglophones. Originaire de Nakhon Si Thammarat, mais vit à Phuket et Krabi, sauf lors des déplacements entre les trois.