Lisa embrasse le patrimoine thaïlandais et met en lumière les tissus locaux

COMMUNIQUÉ DE PRESSE:

Dans une démonstration captivante du soft power thaïlandais, Lalisa "Lisa" Manoban du groupe K-pop de renommée mondiale BLACKPINK, a encore une fois suscité un large intérêt en brandissant son héritage thaïlandais.

Toujours dans la foulée de son succès "LALISA", Lisa continue de mettre en lumière la culture thaïlandaise. Une publication récente sur Instagram la montrant en tenue thaïlandaise traditionnelle dans un temple d'Ayutthaya, ainsi que son approbation précédente des "boulettes de viande de rue", ont connu une montée en popularité, renforçant encore le soft power thaïlandais auprès de ses 94.5 millions de followers.

Les photos montrent Lisa habillée en tenue locale tout en rendant hommage au Wat Mahathat du parc historique d'Ayutthaya. Les images capturent également un point de repère thaïlandais important - une tête de Bouddha enlacée dans les racines d'un arbre Bodhi. Le message a généré une réponse massive de la part des fans, dont beaucoup disent qu'ils prévoient maintenant de suivre ses traces.

Diana Flipo, une actrice éminente et une amie proche de Lisa, a également publié des photos de Lisa portant une tenue thaïlandaise au Wat Maenangpleum à Ayutthaya avec des amis.

Ces messages ont suscité la curiosité de beaucoup sur les origines des tissus thaïlandais portés par Lisa. Après des recherches minutieuses, les fans ont découvert que le tissu, fabriqué localement à Udon Thani, était fourni par un magasin appartenant à la mère de Diana. Depuis, il y a eu une énorme demande pour le tissu, ce qui a entraîné la rupture de stock de la ligne et les clients se sont retrouvés sur une liste d'attente pour le prochain stock, qui est minutieusement tissé à la main.

L'institut pour la promotion de l'artisanat thaïlandais a également publié un article sur la robe de Lisa, la décrivant comme le fameux "tissu de coton teint à l'argile" - une œuvre renommée d'Udon Thani.

S'abonner
Goongnang Suksawat
Goong Nang est un traducteur de presse qui a travaillé professionnellement pour plusieurs agences de presse en Thaïlande pendant de nombreuses années et travaille avec The Pattaya News depuis plus de quatre ans. Se spécialise principalement dans les informations locales sur Phuket, Pattaya, ainsi que dans certaines informations nationales, en mettant l'accent sur la traduction du thaï vers l'anglais et en travaillant comme intermédiaire entre les journalistes et les écrivains anglophones. Originaire de Nakhon Si Thammarat, mais vit à Phuket et Krabi, sauf lors des déplacements entre les trois.