Un Hongrois fait face à des poursuites judiciaires après avoir touché des syngnathes en plongeant sur l'île de Pha Ngan

Île de Pha Ngan, Surat Thani-

  Un Hongrois fait face à des poursuites judiciaires après avoir touché un syngnathe alors qu'il plongeait sur l'île de Pha Ngan.

Le bureau du Département des ressources marines et côtières (DMCR) a déclaré au Phuket Express qu'un clip vidéo a été publié sur une chaîne YouTube cette semaine avec le message "Plongée sous-marine au paradis, Koh Pha Ngan, Thaïlande".

Le plongeur touchait un syngnathe qui est illégal de toucher ou d'attraper le syngnathe par la loi. Le DMCR a déposé un rapport auprès de la police de Koh Pha Ngan et la vidéo est devenue virale sur les réseaux sociaux thaïlandais, provoquant l'indignation de nombreux ressortissants thaïlandais. Certains critiques, cependant, ont déclaré que la société de plongée ou l'exploitant du bateau aurait dû avertir l'homme de manière appropriée. Cependant, l'homme n'était pas un touriste et était un expatrié, a déclaré le DMCR.

Le plongeur a ensuite été identifié par la police comme étant un Hongrois, bien qu'ils n'aient pas divulgué son nom au public. Il a une femme thaïlandaise et vit sur l'île de Pha Ngan en tant qu'expatrié.

Son passeport est conservé par la police pour l'empêcher de s'échapper de Thaïlande pendant qu'une enquête se poursuit.

La version originale de cet article est apparue sur notre site Web partenaire, The Phuket Express, propriété de notre société mère TPN media.

-=-=-=-=-=-=-=–=-=-=-=-=-=-=-=

Aidez à soutenir The Pattaya News en 2023 !
Besoin d'un conseil juridique ou d'un avocat ? Nous pouvons aider. Cliquez ici.

Soumettre
Goongnang Suksawat
Goong Nang est un traducteur de presse qui a travaillé professionnellement pour plusieurs agences de presse en Thaïlande pendant de nombreuses années et travaille avec The Pattaya News depuis plus de quatre ans. Se spécialise principalement dans les informations locales sur Phuket, Pattaya, ainsi que dans certaines informations nationales, en mettant l'accent sur la traduction du thaï vers l'anglais et en travaillant comme intermédiaire entre les journalistes et les écrivains anglophones. Originaire de Nakhon Si Thammarat, mais vit à Phuket et Krabi, sauf lors des déplacements entre les trois.